未來已來,人工智能閃耀博鰲亞洲論壇
近年來,伴隨著政策的支持,人工智能算法、大數(shù)據(jù)的研發(fā)瓶頸不斷突破,以及用戶需求的逐漸爆發(fā),人工智能技術(shù)不斷滲透到智能駕駛、智慧城市、安防、機(jī)器人、交通等各個(gè)領(lǐng)域,人工智能正在逐步改變社會生活,受到越來越廣泛地關(guān)注。但就現(xiàn)狀而言,人工智能落地難度大,尚未實(shí)現(xiàn)大規(guī)模商用,還未擺脫話題熱應(yīng)用冷的局面。
針對目前這種狀況,4月8日揭幕的2018年博鰲亞洲論壇聚焦人工智能落地,探討人工智能的熱度空前。除此之外,一批先行“落地”的人工智能產(chǎn)品在本屆博鰲論壇上大放異彩,既為論壇平添了幾分科技元素,又向人們展示了未來的美好生活。
會唱歌寫詩的微軟小冰
科技展作為博鰲論壇的傳統(tǒng)項(xiàng)目,設(shè)置在博鰲亞洲論壇大酒店一樓休息區(qū),為論壇帶來一抹科技的亮色。今年在科技展中亮相的是人工智能微軟小冰,由微軟開發(fā)的一款以情商為主要方向的人工智能。在展區(qū)內(nèi),小冰展示了人工智能的多才多藝,吸引不少參觀者。
當(dāng)人們站在這塊帶有攝像頭的屏幕前,小冰就可以感知人的位置和移動,看懂動作和表情,并和屏幕前的人進(jìn)行實(shí)時(shí)互動,除此之外,她還能理解每個(gè)人不同的身份和性別、年齡、顏值等屬性,如果對她揮揮手,小冰還會主動幫忙拍照。
小冰同時(shí)還是人工智能歌手、詩人、兒童故事朗誦者和畫家。作為歌手,小冰已經(jīng)發(fā)布了12首單曲,她的歌聲是完全由深度學(xué)習(xí)模型訓(xùn)練生成的。在展區(qū)內(nèi),將現(xiàn)場拍照或者上傳自己的照片給小冰,她便會即興作詩一首,附在照片的下方。此外,小冰可以和任何人一起,去聯(lián)合創(chuàng)作詩歌,迄今為止,小冰已經(jīng)幫人類創(chuàng)作了超過1000萬首詩歌。
現(xiàn)場的微軟(亞洲)互聯(lián)網(wǎng)工程院市場部經(jīng)理張曉程介紹,隨著小冰能力不斷進(jìn)化,這款產(chǎn)品已經(jīng)不只是用戶閑暇時(shí)的消遣工具。用戶跟小冰互動時(shí)留下的數(shù)據(jù)和行為模式,是小冰以及微軟眼中更具價(jià)值的寶藏。在微軟看來,具備情商的小冰,將在未來憑借情感驅(qū)動實(shí)現(xiàn)更精準(zhǔn)的商業(yè)價(jià)值轉(zhuǎn)化。
騰訊同傳首次代替人類
在本屆論壇上,除了傳統(tǒng)的同聲傳譯員外,部分現(xiàn)場還額外配備了人工智能翻譯。嘉賓演講時(shí),翻譯系統(tǒng)會實(shí)時(shí)捕捉發(fā)言內(nèi)容,并以中英雙語的方式投影在大屏幕上,展示給聽眾。據(jù)悉,這是博鰲論壇創(chuàng)辦17年來第一次采用人工智能同傳技術(shù)代替人工同傳。
騰訊同傳由兩部分服務(wù)組成,分別是“騰訊翻譯君”和“微信智聆”。騰訊翻譯君是一款由人工智能技術(shù)驅(qū)動的、面向消費(fèi)端的翻譯產(chǎn)品。微信智聆則是微信團(tuán)隊(duì)打造的一款語音識別技術(shù)。
在論壇上,微信智聆負(fù)責(zé)把演講嘉賓的語音識別為文字,騰訊翻譯君再把文本翻譯成目標(biāo)語言,最終通過語音合成進(jìn)行播報(bào),形成同傳的翻譯效果。
意外的是,僅僅過了一天,就有傳言稱騰訊同傳出現(xiàn)翻譯錯誤,不得不求助于人工同傳的消息。對此,騰訊官方辟謠稱,這是個(gè)烏龍事件,外界提及的邀請人工同傳,并非“騰訊同傳”團(tuán)隊(duì)用于此次海南博鰲的現(xiàn)場AI同傳,而是用于服務(wù)騰訊新聞團(tuán)隊(duì)北京直播間的專業(yè)報(bào)道。
騰訊承認(rèn),面對博鰲亞洲論壇復(fù)雜的語言環(huán)境和高大上的專業(yè)內(nèi)容,騰訊同傳確實(shí)出現(xiàn)了錯誤,答錯了幾道題,但是會努力改善提升。
總之,從現(xiàn)在的情況來看,騰訊同傳還需要繼續(xù)積累數(shù)據(jù)、不斷訓(xùn)練,從而提升技術(shù)體驗(yàn)。在未來,如果機(jī)器翻譯和人工翻譯真的能夠形成互補(bǔ)的話,同傳人員的工作也許會越來越輕松了。
科大訊飛新品翻譯機(jī)亮相
每年博鰲現(xiàn)場,都有很多來自世界各地的國際友人,如何實(shí)現(xiàn)現(xiàn)場有條不紊、跨語言交流無縫銜接呢?2018年博鰲亞洲論壇官方將首次啟用人工智能翻譯機(jī),為現(xiàn)場嘉賓提供服務(wù)。這款翻譯機(jī)正是“中文語音產(chǎn)業(yè)國家隊(duì)”科大訊飛旗下新品——訊飛翻譯機(jī)2.0。500臺科大訊飛新品翻譯機(jī)承擔(dān)起了論壇大部分跨語言即時(shí)翻譯工作。
據(jù)悉,訊飛翻譯機(jī)2.0能夠進(jìn)行中文和英語、日語、韓語、法語等多種語言之間的實(shí)施互譯。另外,翻譯機(jī)還支持中文到少數(shù)民族語言維語和藏語的翻譯。在中國大力推進(jìn)“一帶一路”國際合作的時(shí)代背景下,用技術(shù)應(yīng)用落地提升了溝通體驗(yàn)。
據(jù)了解,訊飛翻譯機(jī)2.0于4月20日正式面市,相比于市面上同類產(chǎn)品,有很多突破性優(yōu)勢。
比如,它擁有4G和wifi多種聯(lián)網(wǎng)方式,解決了wifi型翻譯機(jī)在室外環(huán)境使用受限的痛點(diǎn),打通了多應(yīng)用場景無法切換的網(wǎng)絡(luò)壁壘。對于需要大量涉外溝通的商務(wù)人士,或者需要室內(nèi)室外隨時(shí)無縫溝通的高頻率使用者來說,這無疑是一大利好消息。
目前來看,訊飛翻譯機(jī)2.0在博鰲亞洲論壇上經(jīng)受住了上市前的最高級別考驗(yàn),并獲得了諸多贊譽(yù),這為4月20的發(fā)布奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
年會上的特殊服務(wù)人員
每年為了保證論壇相關(guān)工作順利展開,總有大量的服務(wù)人員投入到年會中,今年一批人工智能機(jī)器人作為“特殊”的服務(wù)人員為大會助力。其中接待員“豹小米”和問答員“小i”備受矚目。
獵豹移動獨(dú)立研發(fā)的服務(wù)機(jī)器人“豹小秘”以接待員的身份在相關(guān)展區(qū)進(jìn)行服務(wù),現(xiàn)場可實(shí)現(xiàn)人臉追蹤、智能播報(bào)等便利功能,提升現(xiàn)場接待效率。
“小i”身穿藍(lán)色“上衣”、頭戴白色“帽子”,她可以回答該城市政務(wù)、醫(yī)療、金融、天氣等方面問題,還可以查詢海南本地特色美食和旅游景點(diǎn),儼然成了一位專業(yè)的問答員。
據(jù)工作人員介紹,為了服務(wù)博鰲論壇年會,此次專門為機(jī)器人準(zhǔn)備了年會及海南當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)資料,只要提問關(guān)于年會信息,機(jī)器人便可給出語音和文字回復(fù)。
這么多人工智能產(chǎn)品為本屆博鰲論壇帶來更多便利和有趣的同時(shí),也證明了隨著時(shí)間的發(fā)展,時(shí)代的推進(jìn),技術(shù)的累積,人工智能“落地”并非遙不可及。(王淘淘)
- 04-02人工智能賦能新時(shí)代---..
- 03-19科技部:人工智能項(xiàng)目指..
- 11-22與人工智能談未來 2017..
- 11-06深度融合實(shí)體經(jīng)濟(jì) 人工..
- 09-20iPhone X搭載了人工智能..